ランボルギーニ ガヤルド (クーペ) のみんなの質問

解決済み
回答数:
2
2
閲覧数:
1,425
0

ランボルギーニのガヤルドはgallardoなのになぜ日本ではガヤルドというのですか? イタリア語ではどう発音するんですか?

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

ベストアンサーに選ばれた回答

確かに、イタリア語を日本語へ訳すと「ガジャルド」になりますね!

多分、読み方と発音の違いなのでは?

因みに、名前の由来は・・・スタイリングはムルシエラゴ同様、ベルギー人デザイナーのルク・ドンカーヴォルケによって主導されている。車名は闘牛名ではなく、18世紀スペインの闘牛飼育家であるフランシスコ・ガヤルドから取られている。

回答の画像

その他の回答 (1件)

  • mugen_0921さんのご回答の出典であるWikipediaのイタリア語サイトに拠りますと、
    (拙訳ですが)Gallardoの名は、その闘志で名をはせたスペインの闘牛"Gallardo"に由来する。この車の名前は(スペイン語のように)"Gaijardo"と発音し、それは「たくましい、力強い、勇ましい」という意味である。
    なのだそうです。

    "Gallardo"をイタリア語読みすると「ガッラルド」です。スペイン語読みでは「ガヤルド」「ガリャルド」のようになります。
    でもイタリアでは、イタリア語読みの「ガッラルド」ではなく、スペイン語読みで「ガヤルド」と読み慣わしています。
    イタリア語にもgagliardo(ガリャルド)という単語(意味も同じ)があるので、あまり違和感もなく受け入れられやすかったのでは?とも思います。

    余談ですが、ランボルギーニに"Murcielago"という車種がありますが、スペイン語で「こうもり」の意味ですよね。スペイン語読みすれば「ムルシエラゴ」なのに、イタリアではイタリア語読みで「ムルチェーラゴ」と言っています。

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の
「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

あわせて知りたい

ランボルギーニ ガヤルド (クーペ) 新型・現行モデル

査定を依頼する

メーカー
モデル
年式
走行距離

※ 掲載しているすべての情報について保証をいたしかねます。新車価格は発売時の価格のため、掲載価格と実際の価格が異なる場合があります。詳細は、メーカーまたは取扱販売店にてお問い合わせください。

ログイン

中古車探しをもっと便利に

  • 中古車お気に入り管理
  • おすすめ中古車の表示

ランボルギーニ ガヤルド (クーペ)のみんなの質問ランキング

あなたにおすすめのサービス

メーカー
モデル
年式
走行距離