スバル レガシィ のみんなの質問

解決済み
回答数:
4
4
閲覧数:
75
0

自動車名「スバル・レガシィ」について

「レガシーデバイス」とか「レガシープログラマ」とか、時代遅れみたいな負の意味合いで使われていますが、
英語圏ではそのような意味合いはないのでしょうか?

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

ベストアンサーに選ばれた回答

日本で「レガシー」という言葉がネガティブな意味でしか使われなくなったのは、スバル レガシィがヒットしてからずっと後のことです。

昔は、日本でもレガシーという言葉は単に「古くからの」という意味で使われていました。

IT用語としての「レガシー」を、「規格として古く、もう使えない」という意味で使う人が増えた結果、日常用語としてもこの意味で使う人が増え、最終的にポジティブな意味が駆逐されてしまいました。

質問者からのお礼コメント

2021.7.2 23:42

皆様ありがとうございます。

その他の回答 (3件)

  • オーストラリア向けは「スバル・リバティ」になっていました。
    レガシィに戦争未亡人とかいうネガティブなニュアンスがあったからだそうです。ニュージーランド向けはレガシィのままだそうですが。

  • 日本語ではその意味ですと「遺産」「負の遺産」という風にポジティブとネガティブを別の語として分けて扱いますが、英語のレガシーは両方の意味で使います。

    https://eow.alc.co.jp/search?q=legacy

  • 語源としての捉え方の違い。

    同じ文字列の「legacy」でも英語では「遺産」の意味での負の意味ですが、スバルの場合は英語ではなくラテン語が語源の「伝達」を表す意味でもあり捉え方を間違えれば負の伝達にもなってしまいますが歴史的な意味での良い意味での捉え方をする形ですね。

    日本語で表せば英語読みなら「レガシー」で車名としてはラテン語読みでの「レガシィ」と表現されると言った形ですね。
    恐らく英語圏の場合には意味合いとして説明されてもいるのではないかとは思いますけどね。
    勘違いされる可能性があるなら車名を変えて販売されているはず。
    例えばヴィッツやフィットにマーチの様な形で国内と海外仕様で車名が異なる、つまり良くない言葉だとか意味にも勘違いされる可能性として出るなら。

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の
「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

あわせて知りたい

スバル レガシィ 新型・現行モデル

査定を依頼する

メーカー
モデル
年式
走行距離

※ 掲載しているすべての情報について保証をいたしかねます。新車価格は発売時の価格のため、掲載価格と実際の価格が異なる場合があります。詳細は、メーカーまたは取扱販売店にてお問い合わせください。

ログイン

中古車探しをもっと便利に

  • 中古車お気に入り管理
  • おすすめ中古車の表示

スバル レガシィのみんなの質問ランキング

あなたにおすすめのサービス

メーカー
モデル
年式
走行距離