ダイハツ ハイゼットカーゴ のみんなの質問

解決済み
回答数:
8
8
閲覧数:
276
0

ダイハツの「HIJET」ですがなぜ「ハイジェット」ではなく「ハイゼット」なのでしょうか?
英語の発音としてよくあることですか?

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

ベストアンサーに選ばれた回答

古代の日本語には方言を除いて「ジェ」の音は使っておらず、すべて「ゼ」の音に置き換えられていたのです。明治以降にジェを含む外来語が沢山紹介されましたが、おおくはゼに置き換えられています。ただ方言ではジェが残っています。例えば方言で「全然➡️じぇんじぇん」と発音する人はいますが、いまでも外来語のジェをちゃんと発音出来ない日本人は結構います。

general ➡️ゼネラル
jet ➡️ゼット
jelly➡️ゼリー
gentleman➡️ゼントルマン

プロの放送局アナですら、ジェをゼと発音することがあります。それほどジェは日本語に馴染まない音なのです。

ほかにも「シェ」を「セ」にかえてしまう人もいます。
milk shake ➡️ミルクセーキ

質問者からのお礼コメント

2022.1.8 10:07

回答ありがとうございます

その他の回答 (7件)

  • ダイハツに聞いてください。

  • そもそも、カナで英語の発音を正確には表記できないのです。だから、どのように聞いたか、それをどのように表記するか、は時代や地域や人によって様々なのです。

  • 昔の日本語表記では「ジェ」なんてのはあんまり使われていませんでした。

    都内にゼームス坂って地名がありますが、これは明治時代に近辺に住んでたイギリス人のJamesさんに由来します。今ならジェームス坂とでも表記されるのでしょうが、昔の日本人はゼームス坂と表記したわけです。

    ハイゼットはミゼットの四輪版みたいな位置付けなので、車名を似せたようですが、ミゼットも綴りはmidgetなので、ミジェットとでも表記したほうが英語の発音には近いです。でも昔の日本人が考えた名前だから、表記はミゼットなんです。

  • ハイジェットだと飛行機の名前と間違えられるからでは?

  • 日本語にない発音は 聞いた人の感覚で 受け取り方が違いますから
    そんな例はたくさんあります。ライブとリィブ 等のように。

  • 以前も回答したが、
    ミゼット(ミジェット)の上位機種だからハイゼット。

  • ただたんに当て字なんじゃないかな。

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の
「自動車」カテゴリとデータを共有しています。
ダイハツ ハイゼットカーゴ 新型・現行モデル

査定を依頼する

メーカー
モデル
年式
走行距離

※ 掲載しているすべての情報について保証をいたしかねます。新車価格は発売時の価格のため、掲載価格と実際の価格が異なる場合があります。詳細は、メーカーまたは取扱販売店にてお問い合わせください。

ログイン

中古車探しをもっと便利に

  • 中古車お気に入り管理
  • おすすめ中古車の表示

ダイハツ ハイゼットカーゴのみんなの質問ランキング

あなたにおすすめのサービス

メーカー
モデル
年式
走行距離