ジャガー のみんなの質問

解決済み
回答数:
2
2
閲覧数:
5,317
0

徳大寺有恒さんは「メルセデス→メルツェデス」とか「ジャガー→ジャグァー」とか独特の表現をされますが徳大寺さんの表記する読みが本当は正しいのですか?あくまで徳大寺さんの拘りですか?

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

ベストアンサーに選ばれた回答

まぁ、徳大寺さんの拘りでしょう。

どちらも正規日本取扱店があり、
「メルセデス」「ジャガー」が日本表記名になっています。

ちなみに、英語読みだと、メルセデスは「マーシィディズ」、
ジャガーは、イギリス読みで「ジャギュワー」
アメリカ読みで、「ジャグワー」と読みます。

年配の人は、「ディーゼル」を「ジーゼル」と読む人が多いです。

場合によっては、拘りは大事で、
これらの読み方が徳大寺さんのアイデンティティなのです。

回答の画像

質問者からのお礼コメント

2014.8.17 17:51

徳大寺さん渋いですねー。ありがとうございました。

その他の回答 (1件)

  • 肉じゃがのことも、肉ジャグァーって言うらしいです!

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の
「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

査定を依頼する

あなたの愛車、今いくら?

複数社の査定額を比較して愛車の最高額を調べよう!
愛車を賢く売却して、購入資金にしませんか?

あなたの愛車いまいくら?
メーカー
モデル
年式
走行距離

ログイン

中古車探しをもっと便利に

  • 中古車お気に入り管理
  • おすすめ中古車の表示

ジャガーのみんなの質問ランキング

あなたにおすすめのサービス

あなたの愛車、今いくら?

複数社の査定額を比較して愛車の最高額を調べよう!

あなたの愛車いまいくら?
メーカー
モデル
年式
走行距離