光岡 リューギ ワゴン のみんなの質問

解決済み
回答数:
9
9
閲覧数:
95
0

単純な疑問なんですけど、
なんで車の名前はカタカナばっかりなんですか?
例えば、漢字で『絆』とかあってもよさそうだけど無いですよね、

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

ベストアンサーに選ばれた回答

キザシとかkeiとか
SAIとかリューギとか
漢字で示せる車もありますし
特にキザシは海外では「兆」ロゴで売ってました

なぜカタカナか、というのは軍艦の名称が今やひらがななのと同じで
とりあえず呼びやすいようにそうしようというだけの理由でしょうね。

その他の回答 (8件)

  • 中国の

    紅旗

    って車を買ってはどうですか

  • あったとして、あなた欲しくなります?
    周り見てそれで欲しがりそうな人居ます?
    そういうことです。

  • 万人が読めるようにカタカナ表記

  • その昔、「童夢ー零」と言うコンセプトカーがありました
    残念ながら、運輸省(現国土交通省)が首を縦に振らなかったので
    市販化には至りませんでしたがね・・・

  • 漢字というか、日本語に対してカッコワルいというイメージがあるからでしょうね。
    ミツオカの車も日本語なのに漢字は使われていません。

    日本語がカッコワルい、はTシャツのロゴを見れば一目瞭然です。英語やフランス語であまり意味のない単語が書かれたシャツは見かけますが、漢字のTシャツはウケ狙いか、会社名くらいです。

  • 海外に向けても売られるため

  • 第二次大戦後に日本の自動車メーカーが発展を望み、国内市場はもとより世界市場に打って出るにあたって、欧州的な数字の羅列ではなく、マーケットでのわかりやすさを重視して、米国的なキャラクターをイメージしやすい名前を与えたいといった、日本メーカーの思惑が働いたのではないか。

    商品としての国産自動車が日本の伝統文化に根付いたものではなく、西洋文化を導入した製品であることを踏まえ、商品としては英名(と欧州各国の言語)のカタカナ表記が大衆に認められやすく、海外モデルへの憧れとわかりやすさを重視した英名がほとんどになってしまった。
    と書いてありました。
    https://search.yahoo.co.jp/amp/s/bestcarweb.jp/feature/column/409259/amp%3Fusqp%3Dmq331AQIKAGwASCAAgM%253D

  • 単純な疑問なんですけど、・なんで車の名前はカタカナばっかりなんですか?
    光岡自動車・漢字も多い
    https://www.goo-net.com/catalog/MITSUOKA/

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の
「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

あわせて知りたい

光岡 リューギ ワゴン 新型・現行モデル

査定を依頼する

あなたの愛車、今いくら?

複数社の査定額を比較して愛車の最高額を調べよう!
愛車を賢く売却して、購入資金にしませんか?

あなたの愛車いまいくら?
メーカー
モデル
年式
走行距離

※ 掲載しているすべての情報について保証をいたしかねます。新車価格は発売時の価格のため、掲載価格と実際の価格が異なる場合があります。詳細は、メーカーまたは取扱販売店にてお問い合わせください。

ログイン

中古車探しをもっと便利に

  • 中古車お気に入り管理
  • おすすめ中古車の表示

光岡 リューギ ワゴンのみんなの質問ランキング

あなたにおすすめのサービス

あなたの愛車、今いくら?

複数社の査定額を比較して愛車の最高額を調べよう!

あなたの愛車いまいくら?
メーカー
モデル
年式
走行距離