アストンマーティン のみんなの質問

解決済み
回答数:
1
1
閲覧数:
977
0

イギリスの自動車メーカーでアストンマーチンという会社があると思いますが、「アストンマーチン」か「アストンマーティン」のどちらが正しい言い方ですか?

「マセラティ」と「マセラッティ

」こちらも両方よく聞きますがどちらが正しい言い方ですか?

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

ベストアンサーに選ばれた回答

Mar-tinの後半の発音はtnかtinです。
発音では「ティン」が正解に近いでしょう。
もっとも、カタカナ表記で「マーティン」と書いて、それを抑揚のない日本語で「マーティン」と発音したところで、正解と言えるかどうかは微妙。
英語っぽく発音しようとしたらworkのorと同じ発音のMortinになったりね。

Maseratiはマセラティもマセラッティも正しくありません。
もともとイタリア語です。それを英語の発音方式を当てはめたらマセラティとかマセラッティとかっぽくなるってだけであって、イタリア語の発音を正確に表現しているわけじゃありません。
ヨハネを英語で読んだらジョンだったとかそんな感じ。
イタリア語の発音はマゼラティとかマジラティとか言うっぽいですが、カタカナで表現するのが難しいし、私自身イタリア語は良く知っているわけじゃないので詳しくは分かりません。
ちゃんとした発音を知りたければイタリア語を学んでください。

質問者からのお礼コメント

2011.10.15 01:07

とても分かり易く参考になりました。ありがとうございました!

その他の回答 (0件)

その他の回答はまだありません

「みんなの質問」はYahoo!知恵袋の
「自動車」カテゴリとデータを共有しています。

査定を依頼する

メーカー
モデル
年式
走行距離

ログイン

中古車探しをもっと便利に

  • 中古車お気に入り管理
  • おすすめ中古車の表示

アストンマーティンのみんなの質問ランキング

あなたにおすすめのサービス

メーカー
モデル
年式
走行距離